Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4791 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Dover liegt im Süden Englands. U دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bahnkörper {m} U ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Süd-Südost {m} U میان جنوب و جنوب خاور
Süd-Südwest {m} U میان جنوب و جنوب غرب
England U انگلیس
Anglist {m} U انگلیس گرا
Anglist {m} U انگلیس شناس
Süden {m} U جنوب
Süd- <adj.> U جنوب
Südwesten {m} U جنوب غرب
Antarktis {f} U قطب جنوب
Südosten {m} U جنوب خاور
Brotzeit {f} U ته بندی [جنوب آلمان]
Kurs auf England nehmen U به سوی انگلیس رهسپار شدن [با وسیله نقلیه]
Brotzeit {f} U وقفه [سر کار] [جنوب آلمان]
Spengler {m} U لوله کش [واژه در جنوب آلمان]
Brotzeit {f} U خوراک سرپایی [جنوب آلمان]
Brotzeit {f} U خوراک مختصر [جنوب آلمان]
Bichl {m} U تپه [بلندی] [توده] [در جنوب آلمان]
Büchel {m} U تپه [بلندی] [توده] [در جنوب آلمان]
Bühl {m} U تپه [بلندی] [توده] [در جنوب آلمان]
Sacktuch {n} U دستمال جیب [در جنوب آلمان و اتریش]
halt <adv.> <idiom> U حالا [اصطلاح روزمره] [در جنوب آلمان]
E-Mail {n} U ایمیل [جنوب آلمان اتریش سوئیس]
Orange {f} U پرتقال [در جنوب آلمان اتریش و سوئیس]
Brotzeit {f} U وقت راحت [سر کار] [جنوب آلمان]
Kasten {m} U گنجه فروف غذاوغیره [قفسه ] [در جنوب آلمان]
Spengler {m} U فلز کار [در جنوب آلمان اتریش و سوییس]
E-Mail {n} U پست الکترونیکی [جنوب آلمان اتریش سوئیس]
halt <adv.> <idiom> U حالا دیگه [اصطلاح روزمره] [در جنوب آلمان]
Hascherl {n} U بنده خدا [اصطلاح روزمره] [جنوب آلمان و اتریش]
Scher {m} U موش کور [در جنوب آلمان و اتریش] [جانور شناسی]
eine große Gosche [Goschen] haben U دهن لق بودن [تحقیر آمیز] [در جنوب آلمان و اتریش]
Helfgott! U عافیت باشه! [بعد از عطسه] [در جنوب آلمان و اتریش]
Wände haben Ohren <idiom> U دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
Cheddarkäse {m} U پنیر چدر [شهری در انگلیس] [پنیری معمولا زرد رنگ و تند مزه]
Cheddar {m} U پنیر چدر [شهری در انگلیس] [پنیری معمولا زرد رنگ و تند مزه]
radeln U دوچرخه سواری کردن [در جنوب آلمان و اتریش] [اصطلاح روزمره ]
Montezumas Rache <idiom> U انتقام مونتزوما [اسهال مسافران در جنوب و مرکز قاره آمریکا] [اصطلاح روزمره]
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.]
benützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
nützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
Ost-Südost {m} U میان خاور و جنوب خاور
West-Südwest {m} U میان غرب و جنوب غرب
es kommt darauf an U بستگی دارد [به]
Er hat dienstfrei. U او مرخصی دارد.
Ist es möglich? U امکان دارد؟
Absprache {f} U قرار
Abrede {f} U قرار
Festlegung {f} U قرار
Wie weit? U چقدر فاصله [دارد] ؟
die Ausfuhr von ... ist prämienbegünstigt. U صدور ... جایزه دارد.
je nachdem U این بستگی دارد
es kommt drauf an U این بستگی دارد
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer. U اتاق من اشکال دارد.
so weit es möglich ist U تا آنجایی که امکان دارد
selten verwendet U بندرت کاربرد دارد
kaum verwendet U بندرت کاربرد دارد
Er neigt zu Erkältungen. U او تمایل به سرماخوردگی دارد.
Gibt es eine günstigere Variante? U ارزانترش وجود دارد؟
vereinbaren U قرار گذاشتن
liegen U قرار گرفتن
übereinkommen U قرار گذاشتن
abmachen U قرار گذاشتن
legen U قرار دادن
stecken U قرار دادن
sollen U قرار بودن
entsprechend <adv.> U از همان قرار
Abmachung {f} U قول و قرار
zappeln U بی قرار بودن
herumzappeln U بی قرار بودن
Termin {m} U قرار ملاقات
Er behauptet, Sie zu kennen. U او [مرد] ادعا دارد او [زن] را بشناسد.
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
Es gibt ... U اینجا ... وجود دارد [دارند]
Was ist mit ihm? U مگر او [مرد] چه عیبی دارد؟
Kostet das eine Gebühr? U جریمه دارد؟ [لغو رزرو]
ein mir gewogener Mensch U کیسی که با من میانه خوبی دارد
Der Bus nach ... hält hier an. U اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
Ein Würfel hat 6 Seiten. U یک مکعب ۶ تا وجح دارد. [ریاضی]
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Er ist anderer Meinung. U نظر او [مرد] فرق دارد.
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
es spukt [in dem Haus] U [این خانه] روح دارد
es besteht [ herrscht] Mangel an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
es mangelt an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. U بها پرواز و مسکن را در بر دارد.
etwas mangelt Jemandem U کسی کمبودی چیزی را دارد
Das ist eine Spirale ohne Ende! این رشته سر دراز دارد.
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
Lass mich nicht zappeln! U من را بی قرار نگه ندار!
hinlegen U پایین قرار دادن
ablegen U پایین قرار دادن
abstellen U پایین قرار دادن
Umsetzung von Beschlüssen U اجرای قرار [رای]
anlegen U قرار دادن چیزی در
hinstellen U پایین قرار دادن
Absetzung {f} U لغو قرار ملاقات
ablegen U فرو قرار دادن
Termine {pl} U قرار های ملاقات
eingesetzt <adj.> <past-p.> U قرار داده شده
Abmachung {f} U معامله [ قرارداد] [قرار]
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
drücken U درمضیقه قرار دادن
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
Ich habe mit ihm abgemacht. U من با او [مرد] قرار گذاشتم.
Gibt es einen früheren Zug? U یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟
Da kommt noch mehr. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? U تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟
Gibt es einen späteren Zug? U یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟
Seit wann besteht das Problem? U از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟
Was ist mit ihm? U این چه ناراحتی دارد؟ [اصطلاح روزمره]
Das Rad eiert ein wenig. U این چرخ کمی تاب دارد.
Da kommt noch etwas. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Es ist fraglich, ob ... U این جای بحث دارد که آیا ...
Keine Regel ohne Ausnahme. U برای هر قانونی استثنائی وجود دارد.
Bluthund {m} U سگ شکاری که شامه بسیار تیزی دارد
Ballkünstler {m} U کسی که بر توپ تسلط مطلق دارد
Das Zimmer ist muffig. U اتاق بوی ناگرفته پوسیده دارد.
Jimmy Carter ist an Krebs erkrankt. U جیمی کارتر بیماری سرطان دارد.
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
vermarkten U درمعرض فروش قرار دادن
Weitervergabe {f} von Aufträgen U بستن قرار داد فرعی
Vergabe {f} von Unteraufträgen U بستن قرار داد فرعی
in Verkehr bringen U درمعرض فروش قرار دادن
in Zugzwang geraten U در شرایط سخت قرار گرفتن
vertraglich verpflichten U با قرار داد استخدام کردن
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
setzen U قرار دادن [در حالت نشستگی]
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
aufstellen U گماردن [نگهبان قرار دادن ]
augenscheinlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
anscheinend <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
offensichtlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
offenbar <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
ablegen U مورد لطف وتوجه قرار دادن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
Auf 260 Einwohner kommt ein Arzt. U برای هر ۲۶۰ ساکن یک پزشک وجود دارد.
Einmalkennwort {n} U اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد
Einmalpasswort {n} U اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد
Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten. U گروه بیحسابی از افراد دسترسی به داده ها دارد.
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. U این کتاب شایستگی خواندن با دقت را دارد.
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf? U تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟
außer <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende? U تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
nur <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
ausgenommen <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
einen tiefen Eindruck hinterlassen U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
tief beeindrucken U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen großen Erfolg haben U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
Anbiederung {f} U مورد لطف وتوجه قرار دادن
etwas [Akkusativ] in einem bestimmten Abstand [voneinander] aufstellen [anordnen] U چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن
[Wachposten] postieren U نگهبان قرار دادن [ماموریت نگهبانی ]
Jemanden beeindrucken U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden imponieren U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Wir sind besser dran. U ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Briefkastenfirma {f} U شرکتی [درپناهگاه مالیاتی] که تنها صندوق پستی دارد
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. U در معیارهای بین المللی آلمان نقش پیشرو دارد.
Da steckt mehr dahinter. U ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد.
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. U مانند هر کودک، او [زن] وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد.
Es ist eigenartig und doch wahr. U این عجیب است و در عین حال واقعیت دارد.
Gibt es Sonderangebote für diese Reise? U معامله باصرفه برای این سفر وجود دارد؟
Ich muss diesen Termin absagen. U من باید این قرار ملاقات را لغو کنم.
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist U گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
Da muss ich etwas weiter ausholen. U این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد.
Warum ist die Banane krumm? <idiom> U من هم نمی دانم [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
Warum ist die Banane krumm? <idiom> U من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Albino {m} U زال [کسی که از آغاز تولد پوست و موی سفید دارد]
der Heilige Gral U جام مقدس [که نیروی جوانی و سلامت جاودان و تغذیه بی انتها دارد]
Pickelgesicht {n} U عبارت زشت برای کسی که بدچور جوش روی صورتش دارد.
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass [wo] die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. U این سومین سال پی در پی است که شرکت هواپیمایی کسری در حسابش دارد.
Gibt es hier Altertümer? U آیا اینجا آثار باستانی [اشیا عتیقه و جاهای قدیمی] وجود دارد؟
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
ein Ohrfeigengesicht haben U صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره]
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen [einen Arzt zu Rate ziehen] . U اگر ظهورعلایم بیماری ادامه دارد برای مشاورت به پزشک مراجعه شود.
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn. U مخالفین جدایی [در رای گیری] فقط کمی جلو قرار دارند.
etwas ausblenden [Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren] U ناتوان کردن یک دستور [ با قرار دادن آن در محل توضیحات] [رایانه شناسی]
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. U همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ]
Unterwegs ist Fotografieren strengstens verboten, man befindet sich schließlich auf Militärgelände. U در بین راه عکس برداری شدیدا ممنوع است، چرا که آدم در محوطه نظامی حضور دارد.
Die Hauptstraße geht halbrechts [schräg rechts] weiter. U این جاده اصلی به کمی راست [مورب در سمت راست] ادامه دارد.
Recent search history Forum search
1zumachen / abmachen / anmachen
1Stalking-Methoden
1Chia-Samen چه معنایی دارد ؟
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2فعل کجای جمله قرارمیگیرد
1besser werden
1 من دوستم را با شما در ارتباط قرار مى دهم اگر مشكلى بود به او بگوييد.
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com